तक्षन रथं सुव्र्तं विदम्नापसस्तक्षन हरी इन्द्रवाहा वर्षण्वसू | तक्षन पित्र्भ्यां रभवो युवद वयस्तक्षन्वत्साय मातरं सचाभुवम || आ नो यज्ञाय तक्षत रभुमद वयः करत्वे दक्षाय सुप्रजावतीमिषम | यथा कषयाम सर्ववीरया विशा तन नःशर्धाय धासथा सविन्द्रियम || आ तक्षत सातिमस्मभ्यं रभवः सातिं रथाय सातिमर्वते नरः | सातिं नो जैत्रीं सं महेत विश्वहा जामिमजामिं पर्तनासु सक्षणिम || रभुक्षणमिन्द्रमा हुव ऊतय रभून वाजान मरुतः सोमपीतये | उभा मित्रावरुणा नूनमश्विना ते नो हिन्वन्तु सातये धिये जिषे || रभुर्भराय सं शिशातु सातिं समर्यजिद वाजो अस्मानविष्टु | तन नो ... || takṣan rathaṃ suvṛtaṃ vidamnāpasastakṣan harī indravāhā vṛṣaṇvasū | takṣan pitṛbhyāṃ ṛbhavo yuvad vayastakṣanvatsāya mātaraṃ sacābhuvam || ā no yajñāya takṣata ṛbhumad vayaḥ kratve dakṣāya suprajāvatīmiṣam | yathā kṣayāma sarvavīrayā viśā tan naḥśardhāya dhāsathā svindriyam || ā takṣata sātimasmabhyaṃ ṛbhavaḥ sātiṃ rathāya sātimarvate naraḥ | sātiṃ no jaitrīṃ saṃ maheta viśvahā jāmimajāmiṃ pṛtanāsu sakṣaṇim || ṛbhukṣaṇamindramā huva ūtaya ṛbhūn vājān marutaḥ somapītaye | ubhā mitrāvaruṇā nūnamaśvinā te no hinvantu sātaye dhiye jiṣe || ṛbhurbharāya saṃ śiśātu sātiṃ samaryajid vājo asmānaviṣṭu | tan no ... || |
2. For sacrifice make for us active vital power for skill and wisdom food with noble progeny.Grant to our company this power most excellent, that with a family all-heroic we may dwell.
3. Do ye, O Rbhus, make prosperity for us, prosperity for car, ye Heroes, and for steed.Grant us prosperity victorious evermore,
conquering foes in battle, strangers or akin.
4. Indra, the Rbhus' Lord, I invocate for aid, the Rbhus, Vajas, Maruts to the Soma draught.Varuna, Mitra, both, yea, and the Asvins Twain: let them speed us to wealth, wisdom, and victory.
5. May Rbhu send prosperity for battle, may Vaja conquering in the fight protect us.This prayer of ours may Varuna grant, and Mitra, and Aditi and Sindhu, Earth and Heaven.