यजामहे वां महः सजोषा हव्येभिर्मित्रावरुणा नमोभिः | घर्तैर्घ्र्तस्नू अध यद वामस्मे अध्वर्यवो न धीतिभिर्भरन्ति || परस्तुतिर्वां धाम न परयुक्तिरयामि मित्रावरुणा सुव्र्क्तिः | अनक्ति यद वां विदथेषु होता सुम्नं वां सूरिर्व्र्षणावियक्षन || पीपाय धेनुरदितिर्र्ताय जनाय मित्रावरुणा हविर्दे | हिनोति यद वां विदथे सपर्यन स रातहव्यो मानुषो न होता || उत वां विक्षु मद्यास्वन्धो गाव आपश्च पीपयन्त देवीः | उतो नो अस्य पूर्व्यः पतिर्दन वीतं पातं पयस उस्रियायाः || yajāmahe vāṃ mahaḥ sajoṣā havyebhirmitrāvaruṇā namobhiḥ | ghṛtairghṛtasnū adha yad vāmasme adhvaryavo na dhītibhirbharanti || prastutirvāṃ dhāma na prayuktirayāmi mitrāvaruṇā suvṛktiḥ | anakti yad vāṃ vidatheṣu hotā sumnaṃ vāṃ sūrirvṛṣaṇāviyakṣan || pīpāya dhenuraditirṛtāya janāya mitrāvaruṇā havirde | hinoti yad vāṃ vidathe saparyan sa rātahavyo mānuṣo na hotā || uta vāṃ vikṣu madyāsvandho ghāva āpaśca pīpayanta devīḥ | uto no asya pūrvyaḥ patirdan vītaṃ pātaṃ payasa usriyāyāḥ || |
2. Your praise is like a mighty power, an impulse: to you, Twain Gods, a well-formed hymn is offered,As the priest decks yon, Strong Ones, in assemblies, and the prince fain to worship you for blessings.
3. O Mitra-Varuna, Aditi the Milch-cow streams for the rite, for folk who bring oblation,When in the assembly he who worships moves you, like to a human priest, with gifts presented.
4. So may the kine and heavenly Waters pour you sweet drink in families that make you joyful.Of this may he, the ancient House-Lord, give us. Enjoy, drink of the milk the cow provideth.