b. May Aditi, connected with the All-gods, the goddess, dig thee on the abode of earth, in the manner of Angiras, O trench.
c. May the wives of the gods [1], the goddesses, connected with the All-gods, place thee on the abode of earth, in the manner of Angiras, O pan.
d. May the Dhisanas, the goddesses connected with the All-gods, kindle thee on the abode of earth, in the manner of Angiras, O pan; may the wives, the goddesses, connected with the All-gods, prepare thee on the abode of earth, in the manner of Angiras, O pan; may the protectors, the women, the goddesses, connected with the All-gods, cook thee on the abode of earth, in the manner of Angiras, O pan.
e. O Mitra, cook this pan; may it not break.
f. This I place around thee, to prevent breaking.
g. Mitra, extending, compasseth This sky in greatness [2], And the earth with his fame.
h. The fame of Mitra, supporter of the people, Of the god is eternal, True, and most varied in fame.
i. May the god Savitr dig thee out, With fair hands, fair fingers, Fair arms, with his might.
k. Breaking not, O earth, Do thou fill the regions, the quarters; Arise, become great, Stand upright, be thou firm.
l. May the Vasus fill thee with the Gayatri metre, in the manner of Angiras: may the Rudras fill thee with the Tristubh metre, in the manner of Angiras; may the Adityas fill thee with the Jagati metre, in the manner of Angiras; may the All-gods, common to all men, fill thee with the Anustubh metre, in the manner of Angiras.