आ भात्य अग्निर उषसाम अनीकम उद विप्राणां देवया वाचो अस्थुः | अर्वाञ्चा नूनं रथ्येह यातम पीपिवांसम अश्विना घर्मम अछ || न संस्क्र्तम पर मिमीतो गमिष्ठान्ति नूनम अश्विनोपस्तुतेह | दिवाभिपित्वे ऽवसागमिष्ठा परत्य अवर्तिं दाशुषे शम्भविष्ठा || उता यातं संगवे परातर अह्नो मध्यंदिन उदिता सूर्यस्य | दिवा नक्तम अवसा शंतमेन नेदानीम पीतिर अश्विना ततान || इदं हि वाम परदिवि सथानम ओक इमे गर्हा अश्विनेदं दुरोणम | आ नो दिवो बर्हतः पर्वताद आद्भ्यो यातम इषम ऊर्जं वहन्ता || सम अश्विनोर अवसा नूतनेन मयोभुवा सुप्रणीती गमेम | आ नो रयिं वहतम ओत वीरान आ विश्वान्य अम्र्ता सौभगानि || ā bhāty aghnir uṣasām anīkam ud viprāṇāṃ devayā vāco asthuḥ | arvāñcā nūnaṃ rathyeha yātam pīpivāṃsam aśvinā gharmam acha || na saṃskṛtam pra mimīto ghamiṣṭhānti nūnam aśvinopastuteha | divābhipitve 'vasāghamiṣṭhā praty avartiṃ dāśuṣe śambhaviṣṭhā || utā yātaṃ saṃghave prātar ahno madhyaṃdina uditā sūryasya | divā naktam avasā śaṃtamena nedānīm pītir aśvinā tatāna || idaṃ hi vām pradivi sthānam oka ime ghṛhā aśvinedaṃ duroṇam | ā no divo bṛhataḥ parvatād ādbhyo yātam iṣam ūrjaṃ vahantā || sam aśvinor avasā nūtanena mayobhuvā supraṇītī ghamema | ā no rayiṃ vahatam ota vīrān ā viśvāny amṛtā saubhaghāni || |
2. Most frequent guests, they scorn not what is ready: even now the lauded Asvins are beside us.With promptest aid they come at morn and evening, the worshipper's most blessed guards from trouble.
3. Yea, come at milking-time, at early morning, at noon of day and when the Sun is setting,By day, by night, with favour most auspicious. Not only now the draught hath drawn the Asvins.
4. For this place, Asvins, was of old your dwelling, these were your houses, this your habitation.Come to us from high heaven and from the mountain. Come from the waters bringing food and vigour.
5. May we obtain the Asvins' newest favour, and gain their health-bestowing happy guidance.Bring riches hither unto us, and heroes, and all felicity and joy, Immortals!