आ ते मह इन्द्रोतयुग्र समन्यवो यत समरन्त सेनाः | पताति दिद्युन नर्यस्य बाह्वोर्मा ते मनो विष्वद्र्यग वि चारीत || नि दुर्ग इन्द्र शनथिह्यमित्रानभि ये नो मर्तासो अमन्ति | आरे तं शंसं कर्णुहि निनित्सोरा नो भर सम्भरणं वसूनाम || शतं ते शिप्रिन्नूतयः सुदासे सहस्रं शंसा उत रातिरस्तु | जहि वधर्वनुषो मर्त्यस्यास्मे दयुम्नमधि रत्नं च धेहि || तवावतो हीन्द्र करत्वे अस्मि तवावतो.अवितुः शूर रातौ | विश्वेदहानि तविषीव उग्रनोकः कर्णुष्व हरिवो न मर्धीः || कुत्सा एते हर्यश्वाय शूषमिन्द्रे सहो देवजूतमियानाः | सत्रा कर्धि सुहना शूर वर्त्रा वयं तरुत्राः सनुयाम वाजम || एवा न इन्द्र वार्यस्य ... || ā te maha indrotyughra samanyavo yat samaranta senāḥ | patāti didyun naryasya bāhvormā te mano viṣvadryagh vi cārīt || ni durgha indra śnathihyamitrānabhi ye no martāso amanti | āre taṃ śaṃsaṃ kṛṇuhi ninitsorā no bhara sambharaṇaṃ vasūnām || śataṃ te śiprinnūtayaḥ sudāse sahasraṃ śaṃsā uta rātirastu | jahi vadharvanuṣo martyasyāsme dyumnamadhi ratnaṃ ca dhehi || tvāvato hīndra kratve asmi tvāvato.avituḥ śūra rātau | viśvedahāni taviṣīva ughranokaḥ kṛṇuṣva harivo na mardhīḥ || kutsā ete haryaśvāya śūṣamindre saho devajūtamiyānāḥ | satrā kṛdhi suhanā śūra vṛtrā vayaṃ tarutrāḥ sanuyāma vājam || evā na indra vāryasya ... || |
2. O Indra, where the ground is hard to traverse, smite down our foes, the mortals who assail us,Keep far from us the curse of the reviler: bring us accumulated store of treasures.
3. God of the fair helm, give Sudas a hundred succours, a thousand blessings, and thy bounty.Strike down the weapon of our mortal foeman: bestow upon us splendid fame and riches.
4. I wait the power of one like thee, O Indra, gifts of a Helper such as thou art, Hero.Strong, Mighty God, dwell with me now and ever: Lord of Bay Horses, do not thou desert us.
5. Here are the Kutsas supplicating Indra for might, the Lord of Bays for God-sent conquest.Make our foes ever easy to be vanquished: may we, victorious, win the spoil, O Hero.
6. With precious things, O Indra, thus content us: may we attain to thine exalted favour.Send our chiefs plenteous food with hero children. Preserve us evermore, ye Gods, with blessings.