पर बरह्माणो अङगिरसो नक्षन्त पर करन्दनुर्नभन्यस्य वेतु | पर धेनव उदप्रुतो नवन्त युज्यातामद्री अध्वरस्य पेशः || सुगस्ते अग्ने सनवित्तो अध्वा युक्ष्वा सुते हरितो रोहितश्च | ये वा सद्मन्नरुषा वीरवाहो हुवे देवानां जनिमानिसत्तः || समु वो यज्ञं महयन नमोभिः पर होता मन्द्रो रिरिच उपाके | यजस्व सु पुर्वणीक देवाना यज्ञियामरमतिं वव्र्त्याः || यदा वीरस्य रेवतो दुरोणे सयोनशीरतिथिराचिकेतत | सुप्रीतो अग्निः सुधितो दम आ स विशे दाति वार्यमियत्यै || इमं नो अग्ने अध्वरं जुषस्व मरुत्स्विन्द्रे यशसं कर्धी नः | आ नक्ता बर्हिः सदतामुषासोशन्ता मित्रावरुणायजेह || एवाग्निं सहस्यं वसिष्ठो रायस्कामो विश्वप्स्न्यस्य सतौत | इषं रयिं पप्रथद वाजमस्मे यूयं पात ... || pra brahmāṇo aṅghiraso nakṣanta pra krandanurnabhanyasya vetu | pra dhenava udapruto navanta yujyātāmadrī adhvarasya peśaḥ || sughaste aghne sanavitto adhvā yukṣvā sute harito rohitaśca | ye vā sadmannaruṣā vīravāho huve devānāṃ janimānisattaḥ || samu vo yajñaṃ mahayan namobhiḥ pra hotā mandro ririca upāke | yajasva su purvaṇīka devānā yajñiyāmaramatiṃ vavṛtyāḥ || yadā vīrasya revato duroṇe syonaśīratithirāciketat | suprīto aghniḥ sudhito dama ā sa viśe dāti vāryamiyatyai || imaṃ no aghne adhvaraṃ juṣasva marutsvindre yaśasaṃ kṛdhī naḥ | ā naktā barhiḥ sadatāmuṣāsośantā mitrāvaruṇāyajeha || evāghniṃ sahasyaṃ vasiṣṭho rāyaskāmo viśvapsnyasya staut | iṣaṃ rayiṃ paprathad vājamasme yūyaṃ pāta ... || |
2. Fair, Agni, is thy long-known path to travel: yoke for the juice tfiy bay, thy ruddy horses,Or red steeds, Hero-bearing, for the chamber. Seated, I call the Deities' generations.
3. They glorify your sacrifice with worship, yet the glad Priest near them is left unequalled.Bring the Gods hither, thou of many aspects: turn hitherward Aramati the Holy.
4. What time the Guest hath made himself apparent, at ease reclining in the rich man's dwelling,Agni, well-pleased, well-placed within the chamber gives to a house like this wealth worth the choosing.
5. Accept this sacrifice of ours, O Agni; glorify it with Indra and the Maruts.Here on our grass let Night and Dawn be seated: bring longing Varuna and Mitra hither.
6. Thus hath Vasistha praised victorious Agni, yearning for wealth that giveth all subsistence.May he bestow on us food, strength, and riches. Preserve us evermore, ye Gods, with blessings.