एष वाजी हितो नर्भिर्विश्वविन मनसस पतिः | अव्यो वारं वि धावति || एष पवित्रे अक्षरत सोमो देवेभ्यः सुतः | विश्वा धामान्याविशन || एष देवः शुभायते.अधि योनावमर्त्यः | वर्त्रहा देववीतमः || एष वर्षा कनिक्रदद दशभिर्जामिभिर्यतः | अभि दरोणानि धावति || एष सूर्यमरोचयत पवमानो विचर्षणिः | विश्वा धामानि विश्ववित || एष शुष्म्यदाभ्यः सोमः पुनानो अर्षति | देवावीरघशंसहा || eṣa vājī hito nṛbhirviśvavin manasas patiḥ | avyo vāraṃ vi dhāvati || eṣa pavitre akṣarat somo devebhyaḥ sutaḥ | viśvā dhāmānyāviśan || eṣa devaḥ śubhāyate.adhi yonāvamartyaḥ | vṛtrahā devavītamaḥ || eṣa vṛṣā kanikradad daśabhirjāmibhiryataḥ | abhi droṇāni dhāvati || eṣa sūryamarocayat pavamāno vicarṣaṇiḥ | viśvā dhāmāni viśvavit || eṣa śuṣmyadābhyaḥ somaḥ punāno arṣati | devāvīraghaśaṃsahā || |
2. Within the filter hath he flowed, this Soma for the Gods effused,Entering all their essences.
3. He shines in beauty there, this God Immortal in his dwelling-place,Foe-slayer, dearest to the Gods.
4. Directed by the Sisters ten, bellowing on his way this SteerRuns onward to the wooden vats.
5. This Pavamana, swiftand strong, Omniscient, gave spleudour toThe Sun and all his forms of light.
6. This Soma being purified, flows mighty and infallible,Slayer of sinners, dear toGods.