पर निम्नेनेव सिन्धवो घनन्तो वर्त्राणि भूर्णयः | सोमा अस्र्ग्रमाशवः || अभि सुवानास इन्दवो वर्ष्टयः पर्थिवीमिव | इन्द्रं सोमासो अक्षरन || अत्यूर्मिर्मत्सरो मदः सोमः पवित्रे अर्षति | विघ्नन रक्षांसि देवयुः || आ कलशेषु धावति पवित्रे परि षिच्यते | उक्थैर्यज्ञेषुवर्धते || अति तरी सोम रोचना रोहन न भराजसे दिवम | इष्णन सूर्यं न चोदयः || अभि विप्रा अनूषत मूर्धन यज्ञस्य कारवः | दधानाश्चक्षसि परियम || तमु तवा वाजिनं नरो धीभिर्विप्रा अवस्यवः | मर्जन्तिदेवतातये || मधोर्धारामनु कषर तीव्रः सधस्थमासदः | चारुरताय पीतये || pra nimneneva sindhavo ghnanto vṛtrāṇi bhūrṇayaḥ | somā asṛghramāśavaḥ || abhi suvānāsa indavo vṛṣṭayaḥ pṛthivīmiva | indraṃ somāso akṣaran || atyūrmirmatsaro madaḥ somaḥ pavitre arṣati | vighnan rakṣāṃsi devayuḥ || ā kalaśeṣu dhāvati pavitre pari ṣicyate | ukthairyajñeṣuvardhate || ati trī soma rocanā rohan na bhrājase divam | iṣṇan sūryaṃ na codayaḥ || abhi viprā anūṣata mūrdhan yajñasya kāravaḥ | dadhānāścakṣasi priyam || tamu tvā vājinaṃ naro dhībhirviprā avasyavaḥ | mṛjantidevatātaye || madhordhārāmanu kṣara tīvraḥ sadhasthamāsadaḥ | cārurtāya pītaye || |
2. The drops of Soma juice effused fall like the rain upon the earth:To Indra flow the Soma-streams.
3. With swelling wave the gladdening drink, the Soma, flows into.the sieve,Loving the Gods and slaying fiends.
4. It hastens to the pitchers, poured upon the sieve it waxes strongAt sacrifices through the lauds.
5. Soma, thou shinest mounting heaven as 'twere above light's triple realm,And moving secm'st to speed the Sun.
6. To him, the head of sacnfice, singers and bards have sung their songs,Offering what he loves to see.
7. The men, the sages with their hymns, eager for help, deck thee strong &teed,Deck thee for service of the Gods.
8. Flow onward to the stream of meath rest efficacious in thy home,Fair, to be drunk at sacrifice.